What is Escritura Pública (Escritura de Compraventa)?

Spain's official notarised deed of sale — the document that legally transfers property ownership and must be registered to complete a purchase.

Key Facts — Escritura Pública (Escritura de Compraventa)

The escritura pública de compraventa — commonly called simply "the escritura" — is the notarially certified deed of sale that formally transfers ownership of a property in Spain from seller to buyer. It is drafted by the notario and signed by both parties (or their legal representatives under power of attorney) in the notario's presence. The escritura is the equivalent of the title deed in common law jurisdictions.

Before the escritura is signed, most Spanish property transactions involve an intermediate step: the contrato privado de compraventa (private purchase contract), which commits both parties to the transaction and typically involves the payment of a 10% deposit. The private contract is binding but does not transfer ownership and is not registered. The escritura is the document that actually changes legal title.

Once signed before the notario, the escritura must be registered with the Registro de la Propiedad (Land Registry) for the area where the property is located. Registration is not automatic — it is an additional step that typically takes four to eight weeks after signing. Until registration is complete, the purchase is vulnerable to claims by third parties. Your lawyer should manage the registration process and obtain the nota simple (Land Registry extract) confirming your ownership once registered.

The escritura contains a complete description of the property (boundaries, floor plan, built area), the parties to the transaction, the purchase price, confirmation of payment, and a statement that all obligations and taxes have been met. It also references any mortgage registered against the property and confirms it has been cleared.

Costs associated with the escritura include the notario's fee (approx. 0.5–1% of the property value on the notarised scale), Land Registry registration fees (approx. 0.2–0.3%), AJD stamp duty on the deed itself, and ITP on the transaction value. These are all separate from your lawyer's legal fees.

Common Mistake: Believing ownership has been transferred the moment the escritura is signed at the notary. Legal title does not fully transfer in Spanish law until the escritura is registered in the Land Registry. Ensure your lawyer manages the registration promptly after signing.
Expert Tip: Request a copia simple (simple copy) of the escritura from the notario immediately after signing — this is a certified extract you can use for administrative purposes (insurance, utilities, etc.) while the original is being registered. You will receive the registered escritura back from the Land Registry later.
Related terms: NOTARIO ITP NIE PODER-NOTARIAL

Frequently Asked Questions

What is the difference between escritura and registro?

The escritura is the notarised deed of sale (the document). Registration (inscripción en el Registro de la Propiedad) is the act of recording that deed in the Land Registry. Both are necessary for complete, legally protected ownership. The escritura without registration leaves you vulnerable to competing claims.

Do I need to be present in Spain to sign the escritura?

No. You can grant a poder notarial (power of attorney) to your Spanish lawyer before you leave your home country (at a local Spanish consulate) or have one prepared in Spain, allowing your lawyer to sign the escritura on your behalf. This is common practice for non-resident buyers.

Can the escritura be in English?

Escrituras are in Spanish. You may request an official translation for your own records, but the legal document itself is in Spanish. Ensure your lawyer explains the key terms to you before you sign, or attend with a certified translator.

→ Read our full guide: Real Estate Law Guide Expats Spain

AK
AvökatFinder Editorial Team Legal glossary editors — expat legal terms across 37 European countries

This glossary entry is produced by the AvökatFinder editorial team and reviewed for accuracy. It is for informational purposes only and does not constitute legal advice. Always consult a qualified lawyer in Spain for advice specific to your situation.

Need a Lawyer in Spain?

Browse our verified directory of English-speaking law firms across Spain. All listed firms offer English-language legal services to expats and foreign nationals.

Find My Lawyer in 60 Seconds